Các bạn muốn học tiếng hàn
mà chưa có Kinh
nghiệm học tiếng hàn thì có
thể tìm các phương
pháp học tiếng hàn hiệu quả
trên mạng hoặc tìm một trung tâm tiếng hàn để theo học nhé!
Cuộc thi số 1-bài viết số 12-tác giả 가을
de thi tieng han , de thi tieng han online , thi tieng han quoc , hoc tieng han quoc , hoc truc tuyen , thi tieng han online
Đề bài: Bạn có muốn sang xứ sở Kim chi dù chỉ một lần? Nếu có, vì sao? Nếu không, xin hãy giải thích.
제가 그 먼 나라에 가고 싶어요. 한 번만 돼요. 한국을 생각할 때마다 사랑하고 아픔도 느낄 수 있어서 저의 이유가 이상한것같을 거에요. 재미있는 영화들이 아니고 예쁜 얼굴들도 아닌데 제가 기다리고 있는 사람이있으니까요. 그 사람이 언제까지나 돌아오지 않은 것같은데 이 마음은 아직 계속 계속 기다려요. 그 사람을 생각만으로 숨을 쉬지 못 하는 것같아요. 그 사람한테 비가 올 때마다 저를 생각해 준다고 했지만 떠나간 사람은 돌아 있는 사람이 절대 안 보고 싶어요. 제가 한국에 한번도 꼭 가야 돼요. 거기에서는 한강옆에 서고 그 사람이 좋아하는 노래를 부르겠어요 – “죽어도 사랑해”이란 노래인데요. 제가 아직 죽지 못 하고 제 사랑이 끝날거에요. 하지만 그 소원은 진실이 될 수 있길 바래요. 저 없이 행복할 그 사람을 위해서 사랑해도 보냈어요. 한 때는 그 사람을 절망으로 눈물로 사랑해도 저의 곁에서 그 마음을 잡을 수가 없었어요…
Tiếng Việt
Tôi muốn đến đất nước xa xôi ấy, dù chỉ một lần. Lý do của tôi có lẽ là lý do lạ lùng, vì tôi thấy cả tình yêu và nỗi đau khi nghĩ về Hàn Quốc. Lý do ấy không phải là những bộ phim hay, không phải là những gương mặt xinh đẹp mà là vì ở nơi ấy có một người tôi chờ đợi. Dù biết người ấy có thể chẳng bao giờ quay lại, lòng này vẫn chờ. Chỉ nghĩ đến người ấy, tôi dường như đã không thở được. Tôi nói với người ấy, mỗi lần mưa hãy nghĩ đến tôi. Nhưng mưa rơi mãi, mà người đi không nhớ người ở lại. Tôi nhất định sẽ đến Hàn Quốc, dù chỉ một lần thôi cũng được. Khi tới đó, tôi sẽ đứng bên sông Hàn và hát bài hát mà người đó thích – “Có chết em vẫn yêu anh”. Tôi chưa thể chết, và tôi cũng sẽ hết yêu anh. Nhưng ước mong đó, mong rằng tôi sẽ làm được. Nhưng tôi để anh ra đi vì anh hạnh phúc khi không có tôi. Vì đã có một khoảng thời gian, tôi thật lòng yêu anh, trong vô vọng và trong nước mắt nhưng cũng không giữ được anh lại bên tôi…
Tôi muốn đến đất nước xa xôi ấy, dù chỉ một lần. Lý do của tôi có lẽ là lý do lạ lùng, vì tôi thấy cả tình yêu và nỗi đau khi nghĩ về Hàn Quốc. Lý do ấy không phải là những bộ phim hay, không phải là những gương mặt xinh đẹp mà là vì ở nơi ấy có một người tôi chờ đợi. Dù biết người ấy có thể chẳng bao giờ quay lại, lòng này vẫn chờ. Chỉ nghĩ đến người ấy, tôi dường như đã không thở được. Tôi nói với người ấy, mỗi lần mưa hãy nghĩ đến tôi. Nhưng mưa rơi mãi, mà người đi không nhớ người ở lại. Tôi nhất định sẽ đến Hàn Quốc, dù chỉ một lần thôi cũng được. Khi tới đó, tôi sẽ đứng bên sông Hàn và hát bài hát mà người đó thích – “Có chết em vẫn yêu anh”. Tôi chưa thể chết, và tôi cũng sẽ hết yêu anh. Nhưng ước mong đó, mong rằng tôi sẽ làm được. Nhưng tôi để anh ra đi vì anh hạnh phúc khi không có tôi. Vì đã có một khoảng thời gian, tôi thật lòng yêu anh, trong vô vọng và trong nước mắt nhưng cũng không giữ được anh lại bên tôi…
Bài chữa của ban giám khảo:
제가 그 먼 나라에 가고 싶어요. 한 번만 돼요(한번이라면 돼요). 한국을 생각할 때마다 사랑하고 아픔도 느낄 수 있어서 저의 이유가 이상한것같을 거에요(이산한가 봐요). 재미있는 영화들이 아니고 예쁜 얼굴들도 아닌데 제가 기다리고 있는 사람이있으니까요. 그 사람이 언제까지나 돌아오지 않은 것같은데 이 마음은 아직 계속 계속 기다려요. 그 사람을 생각만으로 숨을 쉬지 못 하는 것같아요.(그 사람을 생각만 해도 숨을 쉬지 못할 정도로 마음이 아파요) 그 사람한테 비가 올 때마다 저를 생각해 준다고(달라고) 했지만 떠나간 사람은 돌아 있는 사람이 절대 안 보고 싶어요(되돌아오지 않아요). 제가 한국에 한번도(이라도) 꼭 가야 돼요. 거기에서는 한강옆에 서고(서 있으면서) 그 사람이 좋아하는 노래를 부르겠어요 – “죽어도 사랑해”이란 노래인데요. 제가 아직 죽지 못 하고 제 사랑이 끝날거에요(수도 있어요). 하지만 그 소원은 진실이 될 수 있길 바래요(그리고 이것은 이루기를 원해요). 저 없이 행복할 그 사람을 위해서 사랑해도 보냈어요. 한 때는 그 사람을 절망으로 눈물로 사랑해도 저의 곁에서 그의 마음을 잡을 수가 없었어요…
제가 그 먼 나라에 가고 싶어요. 한 번만 돼요(한번이라면 돼요). 한국을 생각할 때마다 사랑하고 아픔도 느낄 수 있어서 저의 이유가 이상한것같을 거에요(이산한가 봐요). 재미있는 영화들이 아니고 예쁜 얼굴들도 아닌데 제가 기다리고 있는 사람이있으니까요. 그 사람이 언제까지나 돌아오지 않은 것같은데 이 마음은 아직 계속 계속 기다려요. 그 사람을 생각만으로 숨을 쉬지 못 하는 것같아요.(그 사람을 생각만 해도 숨을 쉬지 못할 정도로 마음이 아파요) 그 사람한테 비가 올 때마다 저를 생각해 준다고(달라고) 했지만 떠나간 사람은 돌아 있는 사람이 절대 안 보고 싶어요(되돌아오지 않아요). 제가 한국에 한번도(이라도) 꼭 가야 돼요. 거기에서는 한강옆에 서고(서 있으면서) 그 사람이 좋아하는 노래를 부르겠어요 – “죽어도 사랑해”이란 노래인데요. 제가 아직 죽지 못 하고 제 사랑이 끝날거에요(수도 있어요). 하지만 그 소원은 진실이 될 수 있길 바래요(그리고 이것은 이루기를 원해요). 저 없이 행복할 그 사람을 위해서 사랑해도 보냈어요. 한 때는 그 사람을 절망으로 눈물로 사랑해도 저의 곁에서 그의 마음을 잡을 수가 없었어요…
Website: trung tam tieng han
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét